レストラン ・ タベルナ

 
 
食堂や居酒屋のことを、イタリア語、スペイン語、ギリシャ語、そしてポルトガル語で、


タベルナ(taverna, taberna, ταβέρνα)というようだ。


日本でも、この名前を使った飲食店は全国各地に点在している。
少なくとも各都道府県に数件ずつはあるのではないかと思う。
命名の由来としては、これらのどこかの国または料理がルーツになっていると考えていいだろう。


ドライブがてらに通りがかった店に入ってみた。
人口の多い都市部と違って、地方の小さな町では外国料理専門店は経営的に難しい面があるので、中味は日本のメニューではないかと予想したがその通りだった。
日本の普通の洋食屋さんという印象だった。

 



f0377679_20341251.jpg

 

f0377679_20341296.jpg

 

入店した時は客は我々だけだったが、すぐに団体の予約客が来店したので、
名前の由来などを尋ねる時間の余裕はなくなってしまった。
地元新聞社のサイトから見つけた記事によると、マスターがオーナーシェフで、
奥様がウエイトレスとレジを担当する2人体制の店。
 
店主は当ブログでお世話になっているiwamotoさんと同年で、奥さまは4歳下だという。
店名の由来は、「昔、友達と通ったスペイン料理屋の名前。現地語で『食堂』って意味。1回聞いたら忘れないよね」 
 



f0377679_20341370.jpg

 

f0377679_20341303.jpg

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 

[PR]
by giovannibandw | 2016-05-15 20:37 | スナップ | Comments(0)
写真はイメージの多面体  身近なシーンの新たなインプレッション

by Lucian
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31